?

Log in

No account? Create an account
Прикладная лингвистика - Логово программиста
July 17th, 2007
10:57 am

[Link]

Previous Entry Share Next Entry
Прикладная лингвистика
Сегодня гулял с собакой и подумал: вот ведь слова "лицо" и "морда" обозначают очень близкие вещи (я имею ввиду литературное употребление, а то ведь вообще можно сказать "одно и то же"). А вот наличник и намордник -- объекты совершенно разные!

Tags:

(6 comments | Leave a comment)

Comments
 
[User Picture]
From:chucker_mpa
Date:July 17th, 2007 08:16 am (UTC)
(Link)
5! давай зачетку! )))
[User Picture]
From:ptzy
Date:July 17th, 2007 08:18 am (UTC)
(Link)
И был двумордным (или двумордым?) человеком!
Мордина! (личина)
И там дальше...
богатейшее лингвистическое поле! :-))
[User Picture]
From:ptzy
Date:July 17th, 2007 08:18 am (UTC)
(Link)
таК дальше.
[User Picture]
From:d_byzero
Date:July 17th, 2007 08:45 am (UTC)

Не, ну если так...

(Link)

Лицеворот (нечто, видимо, совершенно не похожее на мордоворот).
Излицевать (правда, есть облицевать. Но тогда по аналогии можно и обмордовать.)

Намродность (наличность)
Мордозреть (лицезресть)
Немордопротивный (нелицеприятный)

Изыски: Уморда (ударение на первый слог -- улица), и непримордие (неприличие)

Ну, и, наконец, сильная мордность.
[User Picture]
From:d_byzero
Date:July 17th, 2007 08:47 am (UTC)
(Link)
> И был двумордным (или двумордым?) человеком!
Это уже какой-то двумордый Янус получается ;-)
[User Picture]
From:zloy_homyak
Date:July 17th, 2007 09:06 am (UTC)
(Link)
даа, двумордый Янус - это точно пять баллов!!! :-))))))
Powered by LiveJournal.com